Spotkanie zainspirowane jest wydaniem w Ukrainie tomiku wierszy Zbigniewa Herberta „Pan Cogito” w przekładzie literaturoznawcy i tłumacza Walerego Butewicza. W trakcie spotkania autor tłumaczenia oraz badacz twórczości Zbigniewa Herberta Walery Butewicz opowie o życiu, twórczości i powiązaniach z Ukrainą wybitnego polskiego poety i eseisty, który urodził się i spędził pierwsze 19 lat swojego życia we Lwowie. Upadek ZSRR stał się kulminacją długiego i bolesnego procesu pojednania Herberta z utratą rodzinnego miasta. Nostalgia za Lwowem jest ukrytym, ale wszechobecnym motywem jego poezji.
Walery Butewicz – literaturoznawca, tłumacz. Urodził się w 1983 r. w Czerkasach. W 2018 r. obronił pracę doktorską o Zbigniewie Herbercie na Uniwersytecie Warszawskim. Pracownik Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza w Warszawie oraz wykładowca Uniwersytetu Warszawskiego. W 2016 r. zwycięzca konkursu tłumaczy „Metaphora”, a od 2017 r. jest członkiem jury konkursu „Metaphora”. Przetłumaczył na ukraiński tomik Zbigniewa Herberta Pan Cogito (Wydawnictwo „Krok”, Ternopil 2019), który znalazł się na liście najlepszych książek 2019 roku w wersji Ukraińskiego PEN Clubu.
Prowadzenie:
Sasza Iwaniuk – mieszkająca w Warszawie ukraińska badaczka i pisarka, założycielka Klubu Literackiego Po Sąsiedzku, autorka licznych artykułów naukowych i publicystycznych, pisze m.in. dla „Polityki”, autorka powieści „Amor[t]e”, nominowanej do Nagrody „Najlepsza książka roku od BBC” oraz do nagrody Miasta Literatury UNESCO.
Spotkanie odbędzie się w ramach Klub Literacki PO SĄSIEDZKU działającego przy Ukraińskim Domu w Warszawie